Présentation de Lingu@tic à la presse le 10 janvier 2005
Programme INTERREG III France / Wallonie /
Vlaanderen LINGU@TIC :
GRENSVERLEGGEND COMMUNICEREN / COMMUNIQUER SANS FRONTIERES
Présentation
Lingu@tic est un projet innovateur en didactique des langues qui offre une chance exceptionnelle aux habitants de la Flandre occidentale et du Nord/Pas-de-Calais de (mieux) connaître la langue du voisin. Le concept est simple : les sites Internet des trois stations de télévision régionales WTV (Flandre occidentale), No Télé (Hainaut) et C9 (Nord/Pas-de-Calais) proposent des activités d’apprentissage de français (pour la Flandre occidentale) et de néerlandais (pour le Hainaut et le Nord/Pas-de-Calais) qui sont uniques en leur genre:
- parce qu'elles utilisent des images et du son authentiques, notamment des reportages des stations de télévision sur la culture, l'économie et la vie quotidienne de la région voisine;
- parce qu'elles peuvent toucher un public particulièrement large: tous les téléspectateurs des stations en question et tous les internautes des trois régions;
- parce qu'elles sont caractérisées par une exploitation maximale des technologies de l’information et de la communication (TIC).
Partenaires
Deux universités coordonnent ce projet : la KULeuven Campus Kortrijk (l'antenne courtraisienne de l'université de Louvain) du côté flamand et l'Université Charles de Gaulle - Lille III du côté français. Elles constituent les deux partenaires qui s'engagent dans ce nouveau projet de coopération : des collaborateurs scientifiques développeront les logiciels didactiques, à Lille III pour le néerlandais et à Courtrai pour le français, chaque module étant testé au sein de l’équipe complète avant d’être mis à la disposition du grand public. Une exploitation maximale des savoir-faire des deux côtés de la frontière sera ainsi garantie.
Les stations de télévision WTV, No Télé et C9 qui ont déjà réalisé des reportages sur la vie de l’autre côté de la frontière dans le cadre de projets Interreg fournissent les images.
Le partenaire chargé du volet technologique, enfin, est la SA Indie Group, spécialisée dans le multimédia éducatif et qui, en créant cet environnement, relève le défi de faire travailler un large public à travers une interface agréable et intuitive.
Objectifs
Globalement, le projet Lingu@tic s’assigne pour but l’amélioration des compétences linguistiques françaises en Flandre occidentale d’une part et celle des compétences linguistiques néerlandaises dans le Nord/Pas de Calais et dans le Hainaut d’autre part.
La réalisation concrète de cet objectif de base comporte deux volets :
(1) la confection d’un ensemble d’exercices multimédia pour le français et pour le néerlandais
- le matériau : des reportages télévisés à valeur ajoutée transfrontalière.
Depuis plusieurs années, WTV, No Télé et C9 présentent des émissions sur la vie de l'autre côté de la frontière telles que Transit, P.U.L.S. et Transfrontalières, des rendez-vous appréciés à ne pas manquer. Ces reportages ont pu voir le jour en partie grâce à un financement Interreg et constituent maintenant le matériau brut à partir duquel les collaborateurs universitaires peuvent élaborer les activités d’apprentissage.
La contribution des stations de télévision va d'ailleurs plus loin: les modules didactiques développés par les universités seront gratuitement mis à la disposition du grand public via les sites Internet des différentes chaînes de télévision.
Etant donné que l’audimat des programmes cités est très élevé, le nombre de personnes potentiellement intéressées par les activités d’apprentissage sera important d’autant plus que le matériau utilisé est authentique et riche d’enseignement.- le système auteur IDIOMA-TIC.
Les activités d’apprentissage seront élaborées à l'aide du système auteur IDIOMA-TIC qui a été développé à la KULeuven Campus Kortrijk et par la société Indie Group (multimédia éducatifs). Parmi les atouts de ce système auteur, on peut citer l'intégration d'images et de son d’un côté et l'immense diversité de types d'exercices proposés (des questionnaires à choix multiple, des exercices à compléter, des exercices de reformulation, de traduction, etc.) de l’autre. Ajoutez-y la possibilité d’un feedback adapté au niveau de l’apprenant et personnalisé et vous obtenez un outil performant pour l’élaboration d’un didacticiel efficace, accessible et agréable.- des modules spécialisés.
A côté des modules généraux, Lingu@tic développe également des activités d’apprentissage dans des domaines spécifiques du langage. Dans un premier temps, des exercices seront proposés pour le français et le néerlandais d’affaires.
(2) l’apport d’un soutien à l’enseignement traditionnel du français et du néerlandais
Le projet offre l’occasion au grand public d'apprendre une langue en dehors des structures traditionnelles de l'enseignement, mais il vise également une interaction avec celles-ci, pour les cours de néerlandais (dans le Nord/Pas-de-Calais et dans le Hainaut) et pour l’enseignement du français (en Flandre occidentale) en proposant plusieurs possibilités d’exploitation aux enseignants :
- une banque de données avec des images authentiques :
Les enseignants des régions concernées pourront disposer librement et gratuitement de documents vidéo.- IDIOMA-TIC à la disposition des enseignants : Les enseignants pourront créer eux-mêmes des exercices électroniques avec le système IDIOMA-TIC. La seule condition est qu'ils mettent le fruit de leur travail à la disposition de la communauté.
Motivation
- Une enquête effectuée il y a quelques années a montré qu’aussi bien en France et en Wallonie qu’en Flandre la connaissance de la langue du voisin demeure lacunaire. En revanche, il est encourageant de constater que, dans chacune des régions, le désir d’améliorer sa connaissance des langues étrangères est fort.
- La recherche nous indique aussi que la mobilité sur le marché du travail augmentera considérablement et que les compétences linguistiques accrues pourraient constituer un atout majeur.
- Enfin, l'étude montre également que l’enseignement traditionnel ne couvre pas tous les besoins.
- Les premiers résultats d’un projet comparable, la page linguistique du site Internet de la BBC, se sont avérés très positifs. Ce sont précisément les parties construites autour d’images et de sons authentiques qui donnent les meilleurs résultats.
Les résultats attendus
- Améliorer sensiblement les compétences langagières des habitants des deux régions pour ce qui est la langue du voisin.
- Atteindre le public le plus large possible par le biais d’une formule extra scolaire.
- Stimuler ainsi la mobilité économique et sociale entre les régions concernées.
- Favoriser la communication et les échanges interculturels entre les régions néerlandophone et francophone en travaillant avec des reportages qui illustrent de nombreuses facettes de la région voisine (culture, vie quotidienne, économie, etc.).
- Aider à innover l’enseignement traditionnel en offrant de nouveaux outils.
- Familiariser les apprenants via l’usage des TIC à un environnement informatisé de plus en plus présent dans tous les domaines de la société.
Direction du projet
- Pour la K.U.Leuven Campus Kortrijk : Prof. Dr. Piet Desmet (coordonateur général) et Prof. Dr. Johan Van Iseghem
- Pour l'Université Charles de Gaulle - Lille III: Prof. Dr. Armand Héroguel en Prof. Dr. Roland Noske











